Prevod od "to ista" do Brazilski PT


Kako koristiti "to ista" u rečenicama:

Kakve veze imate vi i pukovnik Korn sa mojom zemljom, nije to ista stvar?
O que vocês têm a ver com o meu país?
Siguran si da je to ista žena?
Você tem certeza de que é a mesma mulher?
Misliš da je to ista osoba koja je napisala prvu poruku?
Acha que é a mesma pessoa que escreveu o primeiro bilhete?
Ne mogu da verujem da je to ista osoba.
Eu não acredito que ele seja a mesma pessoa.
Mislio sam da je to ista stvar.
Hoje em dia acho que são uma e a mesma coisa.
Bila je to ista eksperimentalna procedura kao i tvoja.
Foi o mesmo procedimento que fiz em você.
Ako te ne brine šta bi tvoja žena rekla o tebi i porniæima, onda ne bi trebalo da brineš ni zbog ovoga što ti ja predlažem, pošto je to ista stvar.
Se não se preocupa em como sua mulher se sentiria sobre pornografia... então não deveria se preocupar com minha proposta, pois é a mesma coisa.
Toèno, ti misliš da je to ista koju je tata veæ lovio?
Certo, você acha que é a mesma coisa que o papai caçou antes?
Mislite li da je to ista stvar koja je ubila i seljane?
Você acha que é a mesma coisa que matou os aldeões?
Nemoguæe da je to ista jelka.
Não pode ser a mesma árvore.
Što ako je to ista osoba koja je provalila u kuæu prošli tjedan?
E se for a mesma pessoa... que invadiu a casa na semana passada?
Jel to ista ona vlada koja vam je naredila da pobijete one ljude u bolnici?
O mesmo governo que mandou vocês matarem aquelas pessoas no hospital?
Prevaranti to rade za novac, a špijuni za zastavu, ali uglavnom, sve je to ista pjesma.
"Vigaristas mentem por dinheiro, espiões pelo país" "mas, é a mesma coisa"
Vidi, ako je to ista žena koja je uništila moje detinjstvo, moram da znam.
Se essa é a mesma mulher que destruiu minha infância, tenho que saber.
Bila je to ista stara stvar sa maskom i plaštom.
É aquela mesma coisa de máscara e capa.
Èini se da je to ista rana uveæana oko 120 puta.
Parece ser o mesmo ferimento com uma magnificação de 120x.
Vidi, razlog zbog kog su pravila važna, je taj što su to ista pravila koja važe kada upoznaješ žensku, a to je razlog više da ih dobro nauèiš.
Ouça, o motivo que estas regras são importantes é porque... são as mesmas regras que se aplicam para conhecer mulheres... o que é ainda mais importante para você aprender.
Verujemo da su to ista stvorenja koja je poruènik Skot sreo na pustinjskoj planeti.
Acreditamos que as criaturas são as mesmas que o Tenente Scott viu no planeta deserto.
Ozbiljno misliš da je to ista Jenny koja je došla busom iz Brooklynna?
Acha mesmo que é a mesma Jenny que pegava ônibus no Brooklin?
Da li je to ista planeta kao malopre?
É o mesmo Iscandar de antes?
I znaš da je to ista jabuka.
E sabe que é a mesma.
Pitam se da li je to ista stvar koju ja želim da kažem.
Estou me perguntando... Se for o mesmo que vou dizer.
Pretpostavljam da je to ista prièa kao i uvek.
Eu acho que a mesma coisa.
Ako je to ista Mary Robinson, da.
Se for a mesma Mary Robinson, conheço.
Je li ja to grešim ili je to ista reè i kada se ide na jug?
É impressão, ou é a mesma palavra para ir ao sul?
Da li misliš da je to ista devojka koja nas je napustila.
Você acha que ela é a mesma menina que nos deixou?
Što ako se jednog dana sazna da je to ista osoba?
E se um dia souberem que eles são a mesma pessoa?
Bila je to ista stvar koju smo videli pre nego što smo izgubili kontakt sa Šortijem.
A mesma coisa que vimos antes de perdermos contato com Shorty.
Mislim da je to ista stvar koju smo èuli u crnoj kutiji.
É o mesmo que ouvimos na caixa preta.
Stalno sam ponavljao u sebi da nema šanse da je to ista djevojka.
Eu só fiquei pensando que era impossível ser a mesma garota. Mas é.
Trenutno, za ostatak sveta je to ista stvar.
No momento, para o mundo, isso é a mesma coisa.
Ako je to ista glina koja je ubila Kita Heroua, lab. æe da potvrdi.
Se for a argila que matou Keith Harrow, o laboratório comprovará.
Jer je to ista oštrica koja je korišæena za kasapljenje žrtve.
Porque essa é a mesma lâmina que foi usada para desmembrar a vítima.
IMF smatra da je to ista organizacija koju pratite veæ godinu dana, poznata kao Udruženje.
A IMF suspeita que essa seja a mesma organização que você vem investigando por um ano, também conhecida como o Sindicato.
Nije li to ista stvar, šefe?
Não é a mesma coisa, chefe?
Jel to ista informacija koju ste dali šerifu u okrugu Allegheny?
Esta é a mesma informação que deu ao xerife de Allegheny?
Jesam li ja lud ili je to ista haljina koju si nosila kada sam te zadnji put video?
Estou louco, ou esse é o mesmo vestido que estava usando da última vez que a vi?
Je li to ista devojka koja je prespavala kod nas?
É a mesma garota que estava em casa?
Misliš da je to ista osoba koja je pucala na mene?
É a mesma pessoa que atirou em mim?
Biæe to ista stvar kada doktorka izvuèe lepo iznenaðenje iz tebe.
Será a mesma coisa, quando o doutor tirar uma bonita surpresa de você.
Je li to ista žena koji nije bila ovde ni jednom?
É a mesma esposa que nunca veio aqui?
Da li je to ista rupa u kojoj si se slupao ranije?
É o mesmo buraco onde caiu antes?
Pitanje je, ako se vrate, da li je to ista oluja, ili nešto drugo?
A questão é: se voltar... será a mesma tempestade... ou algo mudado?
Napravila je to ista strateška grupa u Pentagonu.
Foi criado pelo mesmo grupo estratégico do Pentágono.
Želim da budemo sigurni da je to ista novčanica.
Quero garantir que é a mesma cédula.
Mogu i da promenim ovu osu, i onda mogu da posmatram iz drugačije perspekte, ali je to ista stvar samo što izgleda drugačije.
Posso mudar o eixo, depois vê-lo de outro ângulo, mas tudo é a mesma coisa, mesmo que um pouco diferente.
1.7678291797638s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?